记录学习

2008年4月9日星期三

被敌人反对是好事而不是坏事

伟大领袖毛主席的精辟之言
    我认为,对我们来说,一个人,一个党,一个军队,或者一个学校,如若不被敌人反对,那就不好了那一定是同敌人同流合污了。如若被敌人反对,那就好了,那就证明我们同敌人划清界线了。如若敌人起劲地反对我们,把我们说得一塌糊涂,一无是处,那就更好了,那就证明我们不但同敌人划清了界线,而且证明我们的工作是很有成绩的了。
              
              ——《被敌人反对是好事而不是坏事》(一九三九年五月二十六日),人民出版社版第二页

北京オリンピックの声援


オリンピックを破壊するために、どんな手段でもできるのか?彼女はただ足不自
由な女の子だ!こんな行為は絶対許されない!
奴は暴力分子でなくてなんだろう?
これはオリンピック精神の侮辱ということです。こんな人は畜生だ!

2008年4月1日星期二

明日晴れるかな

明日晴れるかな
唄:桑田佳祐

熱い涙や恋の叫びも
炙热的泪水,爱恋的呼唤
輝ける日は何処へ消えたの?
闪亮的日子消失在何处?
明日もあてなき道を彷徨うなら
彷徨于明日未知的道路
これ以上もとには戻れない
已经回不到原点

耳を澄ませば心の声は
侧耳倾听到的心的声音 
僕に何を語り掛けるだろう
是向我诉说传达着什么呢
今は汚れた街の片隅にいて 
现在身处肮脏的街角
あの頃の空を想うたびに
回想起那时的天空

神より賜えし孤独やトラブル 
神赐予我的孤独和挫折
泣きたい時は泣きなよ
想要哭泣的时候就放声痛哭吧
これが運命(さだめ)でしょうか 
这就是命运吗?
あきらめようか?
要这样放弃吗?
季節は巡る魔法のように
季节变换如魔法一般


Oh,baby. No,maybe.
Oh,baby. No,maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
失去了“爱”也没有了“情”?
嘆くようなフリ
只能佯装叹息
世の中のせいにするだけ
将怨恨抛向世界

Oh,baby. You're maybe.
Oh,baby. You're maybe.
「哀」失くして「楽」も無い?
失去了“哀”也没有了“乐”?
幸せのFeeling  
幸福的Feeling
抱きしめて One more time
抱紧我 One more time

或りし日の己れを愛するために 
为了珍爱过去的自己
想い出は美しくあるのさ
让回忆如此美好
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
仍能从遥远的过去看到的人生 
夢ひとつ叶えるためにある
只为实现那唯一的梦想

奇跡のドアを開けるのは誰? 
是谁打开了奇迹之门?
微笑みよもう一度だけ
只要再一次微笑
君は気付くでしょうか 
你注意到了吗?
その鍵はもう
那命运的钥匙已经
君の手のひらの上に
在你掌心紧握

Why baby? Oh tell me
Why baby? Oh tell me
「愛」失くして「憎」もない
失去了“爱”也没有了“恨”
見て見ないようなフリ
只装做视而不见

その身を守るるため?
是为了守护在那人身边

Oh,baby. You're maybe.
Oh,baby. You're maybe.
もう少しの勝負じゃない
不是马上就分出胜负了吗
くじけそうなFeeling
就要崩溃的Feeling
乗り越えてOne more chance
穿越它吧 One more chance

I talk to myself…
I talk to myself…

Oh,baby. No,maybe.
Oh,baby. No,maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
失去了“爱”也没有了“情”?
嘆くようなフリ
只能佯装叹息
残るのは後悔だけ!!
留下的只剩后悔!!

Oh baby Smile baby
Oh baby Smile baby
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
生命并非永恒
誰もがひとりひとり胸(むね)の中で
每个人每个人都在心中
そっと囁いているよ
轻声呢喃着

「明日晴れるかな…」
“明天会放晴的吧……”